【原文】
杨绾,字公权,华州华阴人。祖温玉,在武后时为显官(1)。世以儒闻。绾少孤,家素贫,事母谨甚(2)。性沈靖(3),独处一室,左图右史(4),凝尘满席(5),澹如也(6)。
(选自《新唐书·杨绾传》)
【注释】
(1)武后:即武则天。显官:重要的官员。《旧唐书·杨琯传》:“祖温玉,则天朝为户部侍郎、国子祭酒。”
(2)谨:谨慎周到。
(3)沈靖:沉静。
(4)左图右史:左边是地图,右边是史书。形容典籍图史收藏的丰足。也说明图史结合的阅读方法,图与史能够互相参补印证。
(5)凝尘:堆积的灰尘。
(6)澹如:很平淡的样子。
【译文】
杨绾,字公权,华州华阴人。他的祖父杨温玉,在武则天当政时为显要的官员。世代以儒学闻名。杨琯小时候就失去了父亲,家里一向贫困,他侍奉母亲很细致周到。性格沉静,常常一个人呆在房间里,一会儿看地图,一会儿看史书,坐席上积满了灰尘,他也不在意。(来源:互联网)编辑:张子贞